Character arc,人物弧光?翻译的人是有多想卖弄一下自己的文采

其实我并不明白“弧光”是什么意思,因为这个名词的字面意思和它实际的意思相差太大。

“弧光”从字面上来看,应该是一种很美的东西,能让人感动到喷屎,但一个故事的结局不一定是“好”的,也有可能是“坏”的,比如最后大家都死掉了。但是我们不能说这个故事结局很“坏”,所以他就不是个好故事。

可能在某种舆论环境下,有些人会不得不拿出什么普世价值观来衡量一个故事,但是我想说的是,真正去衡量一个故事的好坏是需要各种参数来均衡比较的,而不是凭借个人的喜好。

那还是回到“弧光”的概念上。实际上“人物弧光”是个翻译词汇,Character arc,arc这个单词的含义最基本的意思就是弧线,其实很好理解,那就是写作者在塑造人物转变的过程中,都是以一种平滑的方式来表现出来,所以弧线是非常好的比喻。

弧光?真不知道谁想出这么晦涩难懂的翻译,简直就是在卖弄自己的“文采”。

下面这一段是引用维基百科的定义

A character arc is the transformation or inner journey of a character over the course of a story. If a story has a character arc, the character begins as one sort of person and gradually transforms into a different sort of person in response to changing developments in the story. Since the change is often substantive and in the opposite direction, the geometric term arc is often used to describe the sweeping change. In most stories, lead characters and protagonists are the characters most likely to experience character arcs, although it is possible for lesser characters to change as well. A driving element of the plots of many stories is that the main character seems initially unable to overcome opposing forces, possibly because he or she lacks skills or knowledge or resources or friends. To overcome such obstacles, the protagonist must change, possibly by learning new skills, to arrive at a higher sense of self-awareness or capability. Protagonists can achieve such self-awareness by interacting with their environment, by enlisting the help of mentors, by changing their viewpoint, or by some other method.

全文链接:Character arc- wikipedia